近日,一則“中國網球名將李娜擲千萬美金紐約購豪宅”的消息在社交網絡熱傳,根據(jù)外媒此前的消息,兩屆大滿貫冠軍李娜在紐約花1060萬美元買下了一套公寓。然而發(fā)布消息的外媒很快又發(fā)出更正聲明,表示這是一起烏龍事件,此“李娜”非彼“李娜”。

根據(jù)紐約地產新聞網站The Real Deal在1月6日報道,“網球明星Li Na在紐約花了1060萬美元(約合7306萬元人民幣)從William Dalessandro手中買下了哈德遜花園15號的一套公寓”。原報道稱,該套公寓有三個臥室,面積共2335平方英尺(約217平方米),東南朝向,裝有玻璃落地窗。原業(yè)主William Dalessandro曾花871萬美元購下,如今漲價約22%“賣給了網球明星Li Na”,本次交易在2019年12月20日完成。這之后美國《網球世界》等網站轉載這條新聞,而這則消息很快引發(fā)中國媒體和網友關注,成為熱議的話題。
然而,就在次日,The Real Deal就發(fā)表“更正聲明”稱,這套公寓合同上寫的買家是“Na Li”,并非之前誤報的網球冠軍“Li Na”,“這之前錯誤將買家識別為退役網球職業(yè)選手李娜,盡管該公寓的登記買家是Na Li,但事實上,這個Na Li是另外一個人。”
事實上,從2012年倫敦奧運會開始,中國運動員運動服上的人名拼音書寫就已經統(tǒng)一規(guī)范為姓在前、名在后,人名拼音的簡寫也須按《中國人名漢語拼音字母拼寫規(guī)則》書寫:如,姚明須為“YAO Ming”或“YAO M?!币虼?,球名將李娜的正確英文名則是“Li Na”,是她參加世界大賽時的官方姓名拼寫。
紅星新聞記者 何鵬楠
()