西班牙語(yǔ)能夠成為世界第二通用語(yǔ)言(按母語(yǔ)使用人數(shù)),與其中殖民擴(kuò)張有著莫大關(guān)系。以天主教傳播者與捍衛(wèi)者為姿態(tài)的西班牙,將其語(yǔ)言與宗教信仰傳播到世界各地。拉丁美洲大部分地區(qū)都曾是西屬殖民地,西班牙語(yǔ)至今仍是他們的通用語(yǔ)言。
而菲律賓曾經(jīng)也被西班牙統(tǒng)治過300年之久,被殖民的時(shí)間更是超過拉丁美洲。菲律賓的國(guó)名來(lái)源于西班牙、菲律賓人的姓氏也是脫胎于西班牙語(yǔ)。
但如今菲律賓的官方語(yǔ)言卻是英語(yǔ)和菲律賓語(yǔ),菲律賓人在日常生活中多使用英語(yǔ)交流,這也使得菲律賓成為亞洲英語(yǔ)普及程度最高的國(guó)家之一。
▲麥哲倫紀(jì)念碑,后來(lái)美國(guó)人為了擴(kuò)建馬尼拉港口而拆除
根據(jù)《大西洋年鑒》的數(shù)據(jù)顯示,“1903年人口統(tǒng)計(jì)表明,菲律賓750萬(wàn)人口中只有80萬(wàn)人(約占11%)說西班牙語(yǔ)。15年后,說西班牙語(yǔ)的人有75萬(wàn)人,70年后的1988年,說西班牙語(yǔ)的人占3%?!?/p>
西班牙語(yǔ)作為菲律賓曾經(jīng)的官方語(yǔ)言是如何被英語(yǔ)和菲律賓語(yǔ)所取代,這就要涉及到菲律賓堪稱心酸的殖民史。
一、初來(lái)乍到,殖民者西班牙
在麥哲倫穿越大西洋與太平洋來(lái)到菲律賓這片土地前,菲律賓在世界歷史上還只是一個(gè)地理概念。彼時(shí)的菲律賓仍然處于各部落割據(jù)的時(shí)代,尚未形成統(tǒng)一的國(guó)家。
▲義和團(tuán)手抄本中被殖民前的菲律賓貴族
地處東南亞、東西連接了太平洋與印度洋、南部又接通亞洲與澳洲,菲律賓優(yōu)越的地理位置,用軍事上的說法就是“實(shí)乃兵家必爭(zhēng)之地”,身為殖民帝國(guó)的西班牙怎么可能放棄這塊寶地。
▲西班牙世界殖民版圖,菲律賓位于亞洲東南亞地帶。圖中左下角
在麥哲倫發(fā)現(xiàn)菲律賓后不久,西班牙利用菲律賓尚未統(tǒng)一的機(jī)會(huì),憑借著強(qiáng)大的軍事力量發(fā)動(dòng)了對(duì)菲律賓的侵略,迅速攻占其大片領(lǐng)土。自15世紀(jì)末開始對(duì)菲律賓進(jìn)行了長(zhǎng)達(dá)3世紀(jì)的殖民統(tǒng)治。當(dāng)時(shí)的西班牙國(guó)王菲利普二世將這片群島命名為菲律賓。菲律賓由此而得名。
早期殖民帝國(guó)在世界擴(kuò)張版圖意在奪取當(dāng)?shù)刎S富的資源,以此來(lái)強(qiáng)大自身國(guó)力。為了獨(dú)占資源,避免其他殖民國(guó)家前來(lái)瓜分成果。西班牙在菲律賓實(shí)行經(jīng)濟(jì)封鎖與壟斷政策,這使得菲律賓在百年時(shí)光里幾乎與外界相隔。
身為清朝藩屬國(guó)的蘇祿王國(guó)也是在西班牙的侵占中終斷與大陸的交往(太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)正在此時(shí)爆發(fā),清朝雖為宗主國(guó),但早已自顧不暇)。
▲西班牙殖民時(shí)期的土著菲律賓人
為了便于管理,西班牙除了在菲律賓設(shè)立總督之外,依托當(dāng)時(shí)部落分布的特點(diǎn),采用分封形式,讓部落首領(lǐng)成為一方領(lǐng)主,代為管理政治、經(jīng)濟(jì)等事務(wù),但是必須按時(shí)繳納賦稅。這一形式與中國(guó)古代的諸侯分封相類似。此外,由于西班牙以“向世界傳遞福音”為名開展殖民,天主教因此而進(jìn)入菲律賓。
他們占據(jù)了大片肥沃土地,并向居民征收什一稅。為了傳播天主教,上百名傳教士來(lái)到這片群島。但是由于菲律賓本身由7千多個(gè)島嶼組成,是典型的群島國(guó)家。這樣特殊的地理環(huán)境導(dǎo)致其本土語(yǔ)言的多變各異,各島各地區(qū)間的方言多達(dá)170種,“五里不同音,十里不同俗”成為其獨(dú)特風(fēng)貌。加之當(dāng)時(shí)的交通并不便利,菲律賓因此難以形成統(tǒng)一的語(yǔ)言。
在這樣混亂的語(yǔ)言環(huán)境下,傳教士們只好自學(xué)菲律賓本土語(yǔ)言,通過這種方式在菲律賓開展傳教工作。他們將天主教教義教旨等翻譯成菲律賓方言,并且出版成籍,使天主教在菲律賓廣泛傳播,最終成為亞洲地區(qū)唯一的天主教國(guó)家。
傳教士們還將拉丁文字母融入菲律賓語(yǔ)言字母中,重構(gòu)當(dāng)?shù)胤窖晕淖?。這極大促進(jìn)了菲律賓民族語(yǔ)言的發(fā)展,但同時(shí)也限制了西班牙語(yǔ)在菲律賓普及的深度和廣度。
▲菲律賓省份地圖,圖中可見菲律賓島嶼眾多且分散
而且菲律賓看似是一個(gè)國(guó)家,但實(shí)際上應(yīng)該分為三部分。根據(jù)其島嶼分布的特征,劃分為北部的呂宋、中部的米沙鄢、南部的棉蘭老三大群島。當(dāng)西班牙的侵略大軍來(lái)到南部的棉蘭老島時(shí),傳教士們卻發(fā)現(xiàn)當(dāng)?shù)氐木用裥欧钜了固m教。
這可是大水沖了龍王廟。西班牙本國(guó)曾被穆斯林統(tǒng)治過將近800年。在穆斯林統(tǒng)治中后期,宗教矛盾激化,統(tǒng)治者開始迫害異教徒,甚至在西班牙開展屠殺。這也導(dǎo)致后來(lái)穆斯林政權(quán)潰敗后,西班牙人將其驅(qū)逐或強(qiáng)迫其改變宗教信仰。改變宗教信仰后的穆斯林被稱為摩里斯科人。留在西班牙的摩里斯科人,在這數(shù)百年間逐漸同化。
而此時(shí)的殖民帝國(guó)西班牙正自詡為天主教的傳播者和捍衛(wèi)者。因此,西班牙非常不待見棉蘭老島上的穆斯林們,稱呼他們?yōu)椤澳柸恕?。也是因此,西班牙?duì)菲律賓的殖民范圍實(shí)際上僅限于呂宋和米沙鄢地區(qū),棉蘭老島并不在列。(這也導(dǎo)致南北方宗教信仰不同,激化了南北方的矛盾)西班牙語(yǔ)在這片占據(jù)菲律賓三分之一的土地自然沒有得到傳播。
除此之外,西班牙殖民者在語(yǔ)言政策上采用分化主義。在等級(jí)觀念影響下,只有處于上層社會(huì)的人群才能使用西班牙語(yǔ)。這其中只包括西班牙殖民者及菲律賓貴族階層。使用西班牙語(yǔ)似乎也成了身份的象征,平民是不允許使用西班牙語(yǔ)的。
而且西班牙殖民者主要與貴族官員接觸,普通民眾接觸西班牙語(yǔ)的機(jī)會(huì)少之又少。社會(huì)層級(jí)分化嚴(yán)重,加上語(yǔ)言的限制使用,西班牙語(yǔ)在菲律賓并沒有得到很好的普及。因此,直到西班牙的殖民統(tǒng)治結(jié)束,菲律賓會(huì)說西班牙語(yǔ)的人口僅占3%,這其中主要為貴族精英。
二、好事多磨,美國(guó)成為新殖民者
西班牙殖民者的專制暴政與苛捐雜稅引發(fā)菲律賓本土民眾強(qiáng)烈不滿,在西班牙統(tǒng)治的3世紀(jì)中,菲律賓爆發(fā)的人民起義不下數(shù)十次。
▲美西戰(zhàn)爭(zhēng)
而太平洋對(duì)岸的美國(guó)正在二次工業(yè)革命中崛起。后起之秀欲在西歐強(qiáng)國(guó)控制下的世界奪得一席之地。恰在此時(shí),美國(guó)軍艦緬因號(hào)在西班牙殖民地古巴的達(dá)哈瓦那港爆炸造成巨大的人員傷亡。美國(guó)以此為契機(jī)向西班牙宣戰(zhàn),被稱為史上第一次帝國(guó)主義戰(zhàn)爭(zhēng)的美西戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)。
▲馬尼拉灣戰(zhàn)役
由于當(dāng)時(shí)西班牙國(guó)內(nèi)社會(huì)動(dòng)蕩,美西戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)前夕,西班牙原本廣闊的殖民版圖僅剩古巴、波多黎各和遠(yuǎn)在亞洲的菲律賓。如果說古巴是美國(guó)接通歐非兩大洲的據(jù)點(diǎn),那么菲律賓就是聯(lián)系環(huán)太平洋與印度洋的完美連接點(diǎn)。掌握這兩大地界,是美國(guó)向世界擴(kuò)張的關(guān)鍵一步。
美軍因?yàn)橥?吭诠虐偷能娕灡ǘ蛭靼嘌佬麘?zhàn),但首先進(jìn)攻的卻不是古巴,而是菲律賓。在美軍授意下,駐扎于香港基地的美軍艦隊(duì)駛向菲律賓群島,在其首都附近的馬尼拉灣與西班牙海軍對(duì)戰(zhàn)。
彼時(shí)的西班牙深陷于菲律賓人民抗?fàn)幍睦顺敝?,菲律賓人民武裝軍隊(duì)將首都馬尼拉包圍,抗?fàn)幪幱诎谉峄A段。在殖民地人民看來(lái),此時(shí)的美國(guó)無(wú)疑是天降的正義之師。美軍不費(fèi)一兵一卒打敗西班牙,昔日的帝國(guó)強(qiáng)權(quán)就此隕落,老牌殖民帝國(guó)退出歷史舞臺(tái)。
西班牙最終于1898年結(jié)束對(duì)菲律賓的殖民統(tǒng)治。然而,對(duì)于菲律賓人民來(lái)說,獨(dú)立并未到來(lái)。
▲美式教育走入菲律賓課堂
美國(guó)隨后發(fā)動(dòng)侵菲戰(zhàn)爭(zhēng)。菲律賓人民在與美國(guó)抗?fàn)幦旰笤俅螠S為殖民地。與西班牙等老牌殖民國(guó)家不同,美國(guó)實(shí)行新殖民主義政策,在政治、司法、經(jīng)濟(jì)、教育等方面全面引進(jìn)西方模式,扶植當(dāng)?shù)刭Y產(chǎn)階級(jí),力圖在菲律賓本土建立親美勢(shì)力,以此鞏固殖民統(tǒng)治。
為了更好的進(jìn)行殖民統(tǒng)治,美國(guó)要求將英語(yǔ)作為官方語(yǔ)言使用。在推廣英語(yǔ)這件事上,美國(guó)可以說是不遺余力的。美國(guó)首先將美式教育模式引進(jìn)菲律賓,讓菲律賓的孩子從小學(xué)開始學(xué)習(xí)英語(yǔ),要求每周必須完成英語(yǔ)作業(yè)等。如此循序漸進(jìn),直至大學(xué)采用全英文教學(xué)。不僅向菲律賓的學(xué)生們提供免費(fèi)的英文課本,而且從美國(guó)本土派往大批英文教師前往教學(xué)。構(gòu)建完整的英語(yǔ)教學(xué)體系,對(duì)英語(yǔ)的普及起到極大幫助。
不僅是教育中,為了更好普及英語(yǔ),美國(guó)向菲律賓輸出大量英文圖書,書店里隨處可見英文書籍,連報(bào)紙都是用英文印刷,電視里也不乏英文節(jié)目。在這樣的語(yǔ)言環(huán)境下,不會(huì)英語(yǔ)寸步難行。菲律賓人對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)自然更為重視起來(lái),西班牙語(yǔ)的使用人群開始減少。這也是為什么,美國(guó)對(duì)菲律賓的殖民統(tǒng)治只有44年,英語(yǔ)卻能得到如此廣泛的普及。相比于西班牙分化式的語(yǔ)言政策,美國(guó)采取了截然不同的做法,使其在語(yǔ)言普及上取得了巨大成功。
三、一波三折,日據(jù)時(shí)期到來(lái)
在美殖民時(shí)期,英語(yǔ)雖然作為官方語(yǔ)言使用。但此時(shí)西班牙語(yǔ)也仍然是菲律賓的官方語(yǔ)言。時(shí)任總統(tǒng)奎松會(huì)同時(shí)使用西班牙語(yǔ)和英語(yǔ)進(jìn)行演講。西班牙語(yǔ)真正淡出人們視野,應(yīng)當(dāng)從日本殖民菲律賓時(shí)期開始。
二戰(zhàn)期間,日本在太平洋戰(zhàn)場(chǎng)取得勝利,美軍無(wú)奈退出菲律賓國(guó)土。菲律賓數(shù)經(jīng)殖民變更,如今又成為日本的殖民地。但是日本對(duì)菲律賓的殖民統(tǒng)治僅持續(xù)了三年。因此,日語(yǔ)在菲律賓并沒有成為主流。
▲日軍占領(lǐng)菲律賓,撤下的美國(guó)國(guó)旗與菲律賓國(guó)旗
反而在日據(jù)時(shí)期,日本政府為了緩和民族矛盾,允許菲律賓人使用母語(yǔ)出版圖書刊物,而且禁止英語(yǔ)的使用。菲律賓人自己的語(yǔ)言在此期間得到迅速發(fā)展。
二戰(zhàn)后,日軍退出菲律賓。但美國(guó)卷入重來(lái),菲律賓再次淪為美國(guó)殖民地。盡管1946年美國(guó)宣布給予菲律賓獨(dú)立,但是雙方在隨后又簽訂了一系列條約,使美國(guó)殖民菲律賓期間的軍事基地得到保留,在經(jīng)濟(jì)、政治等方面仍然擁有特權(quán)。
▲日據(jù)時(shí)期身穿和服的菲律賓少女
菲律賓實(shí)際上仍然為美國(guó)所控制。在菲律賓終于獨(dú)立時(shí),官方政府就將菲律賓語(yǔ)和英語(yǔ)作為官方語(yǔ)言使用。此時(shí)的西班牙語(yǔ)雖然仍然是官方語(yǔ)言,但是菲律賓語(yǔ)和英語(yǔ)的壯大使其日漸式微。直到70年代,西班牙語(yǔ)作為官方語(yǔ)言的地位被正式廢除。
現(xiàn)如今的菲律賓政府提倡多元化語(yǔ)言學(xué)習(xí),鼓勵(lì)菲律賓人在以英語(yǔ)為主的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)多種語(yǔ)言。這也與菲律賓多元文化交融并存的特點(diǎn)向呼應(yīng)。西班牙語(yǔ)也因此重回校園課堂,成為學(xué)生們的學(xué)習(xí)課程之一。
▲組成菲律賓語(yǔ)言的不同語(yǔ)言比例,其中西班牙對(duì)菲律賓語(yǔ)言的影響達(dá)到13.33%
2008年菲律賓女總統(tǒng)阿羅約還曾提出要讓西班牙語(yǔ)重新作為官方語(yǔ)言使用,并且向西班牙政府尋求幫助。但也許是美國(guó)人的英語(yǔ)普及政策太過成功,西班牙語(yǔ)在菲律賓的使用依然不及英語(yǔ)和菲律賓語(yǔ)。未來(lái)西班牙語(yǔ)能否再次成為官方語(yǔ)言有待時(shí)間檢驗(yàn)。
作者:木姜子
編輯:Thomas (唐)